Wednesday, June 16, 2010

妈妈的英文

妈妈其实是个智商很高的人,记忆力超好。 早年毕业于中国最好的大学。 来加拿大一年多,上了大半年英文课, 收获颇丰。

她会咧着嘴, 用后腔发b-ir-d, 而不像一般中国人,比如我,很懒地嘴唇一并说bird。告诉我复活节的兔子叫Bunny。加拿大雁叫loonie, 因为一块硬币上刻有loonie, 所以一块钱也叫loonie。话说以前我只知道一块钱叫loonie, 还真不知道为什么叫loonie。给弟弟的宝宝买奶粉,我没经验,在Cosco里找不到,也不知道是不是应该叫milk powder。 妈妈说你去问哪里卖baby food, 让我惊为天人。

前两天她邻居一个巴勒斯坦女孩的项链掉到水池管道里,在走廊里哭, 妈妈一向是个热心人,就上去问,指手画脚搞明白是怎么回事,然后就告诉人家不要着急,可能在水管的拐弯处,没有被冲走(连这个都知道,不愧是工科毕业),让她找大厦管理员帮她拿出来。我不知道她怎么跟人家说的这么复杂的事。后来她回来不放心,怕没说清楚,就写了下来, 打算拿给那个女孩看. 我把那张纸拿了过来做纪念。

do you find your necklace? (你找到项链吗)
do you look for our buding's office's people? (你找了我们楼办公室的人吗?)
if don't look for him, you can write a letter to put box (如果你找不到他,可以写一封信丢在门上的信箱里)
you request him to come your room and talk him of you wait him time (你叫他去你房间,告诉他你等他的时间)
he works, you neet to see him (他干活的时候,你要在旁边看着) - 我老爸让加上的,中国人特有的戒备心理,怕人家拣到项链自己拿走了。

虽然有各种语法和拼写错误,但是我觉得大概意思说明白了。一个七十岁的老同志,以前只会yes, no, ok, byebye, 学了不到一年的英文,这样的造句和词汇量,不容易啊不容易。

后来她只问了第一句,人家女孩就告诉她找到了,还连连谢谢她。

说到这忍不住为加拿大歌功颂德。这个对新移民的免费英文课LINC真是一项德政。而且教学方法得当。不知多少移民从这里走出去,融入社会,找到工作。

妈妈很喜欢去上学, 不但能学英文, 还能交到好多朋友。前几天还说一个开韩国餐馆的同学送了她一大包辣白菜问我要不要。

2 comments:

雯 said...

真让我惭愧,我现在英文越来越听不懂了。 母亲大人真是智慧有热心,小姑娘太幸运了。

Angela said...

不然你也去上LINC?^_^